The gasolina song means to burn up
Gasolina is a beautiful, sweet, warm Spanish song.
Its lyrics say, “It was a long time ago.
Now, there’s nothing left but your bones.”
It was popular in Spain in the 1920s, but in the 1990s it became an increasingly popular and well-loved tune in the US.
Nowadays, Gasolina’s lyrics are often used in song lyrics, even if they’re not particularly funny or funny at all.
But this was not always the case.
The song’s origins are in the early days of radio in Spain.
In 1927, Radio Espana began broadcasting the first English language news programme in Spain, the Nationale Nueva Radio.
It was a programme that would change Spanish music forever.
The program was broadcast on Radio Espanyol, a station owned by Radio Espan, the state-owned broadcasting company that would become Radio España.
Espana, a former radio station in the Spanish countryside, had already been broadcasting news, and this news programme was a good way of getting the Spanish public on board with the new technology.
The news programme would give a snapshot of the country, which was the main focus of the new programme.
Espan would also be broadcasting the national anthem of the Spanish state, a song that was being played regularly in the evenings and mornings.
In 1931, Espan also became the first radio station to broadcast the national song, a country song known as the la lunes, which meant “lawn”.
The first Spanish-language news programme on air, Radio Nuevo, had been broadcast in 1931.
The new news programme, Radio Estado, would give listeners an overview of the world, as well as a snapshot in the time period.
The programme was played by local people who were part of the news crew.
In the early years of the TV news programme boom, news crews were mostly foreigners, but soon foreign and foreign-sounding stations would begin to appear on the airwaves.
This is where the Gasolina song came from.
The Spanish-speaking news crews would play the Gasola song, which they called the news song, for a while.
This was because the news was being delivered by the same station.
At first, the newsmen used to play the news from the newsroom of the station.
The station was called news station Espanol, and the newsboys used to wear suits.
However, the new station was known as Espana Radio, and they would use a different name to play their news.
In fact, the station itself was known simply as Espanola.
This station was broadcast from a station in Tenerife.
In Teneriffo, there was a small news station called Estado.
Estado was a little more like news station Nuevos and had a small staff of around 20.
There was no need for the news boys to wear suit jackets or even ties.
The staff wore a long, black dress shirt with the shirt pulled down to the collar.
There were only a few foreign news journalists on the station, but they were used to playing the news for foreigners.
This news was not broadcast on television, but the news came via radio.
The stations radio broadcasts were the news in the form of news songs.
These news songs were played by newsboys on the radio, and there was no language barrier.
Newsboys could communicate with foreign reporters by playing their news song.
The most famous newsboy of all was Juan Espan.
The first newsboy to work on Espan’s station was Julio Fonseca.
He was also known as Juan Espano.
It is also important to mention that in the late 1920s and early 1930s, Espano was known for his singing and playing.
His singing and dancing skills are credited with saving the lives of people who had fallen ill in the Galicia countryside.
In addition to singing, Espanos singing also helped him to read the newspaper and to find people and places.
This gave him an edge in his job as a newsboy.
Espano had a lot of energy.
He had many hours of singing, and he would even sing along to the news with other newsboys, and sometimes with his fellow newsboys as well.
One day, Espans sister Elia went to see him in his studio and said, “I want to see what I can do.”
He replied, “Do you want to hear a news song?”
She said, yes, and she listened to his voice.
Espans singing was very distinctive and very musical.
The people of Galicia would have liked to hear him singing the news, as he could make them feel that they were listening to the best newsboys.
This new, Spanish-sounding news programme gave the people of Spain hope and inspiration.
Espanos career also had an impact on the lives and the attitudes of Spanish-Americans.
Espanas singing gave them a sense of pride in being Spanish.
Many of the people from Galicia